我也是馬來西亞人,我也是說聞一聞的也,不過我也是說吃素的啊…嘿嘿!!
>【 在 哲亞米 的大作中提到: 】
>
>不﹐我是馬來西亞人﹐但我說。
>
>>【 在 林禪釋 的大作中提到: 】
>>一樣吧!
>>我在馬來西亞的朋友他們中文用法也和我們不同
>>我們說聞一聞
>>他們說嗅一嗅
>>
看來這裡還是無解的,不過還是謝謝馬來的朋友和美國的朋友共同來這裡討論!我久住澳洲,在那兒的台灣人和大陸人常常也是說的很清楚,而我還是搞不清楚!呵~~
當然是一樣意思啦!
中國人豈止只有在大陸和台灣? 到處都有中國人
我久居美國紐約, 來自各國的華人很多,
我發現廣東人多說"吃齋" 但生長於台灣的廣東人則說"吃素"
基本上,大家表達的都是一個意思.
>【 在 panz1031 的大作中提到: 】
>這個名詞在中國字的意思上有何不同?為何同樣是中國人,大陸人都說是吃齋呢?台灣這邊都是吃素呢???
兩者當然有差異.丁福保 佛學大辭典解釋
齋-
(術語)又作時。齋食,時食也。齋者謂不過中食,正午以前所作之食事也。戒律上,於食分時非時,正午以前為正時,以後為非時。時者宜食,非時者不宜食。因而時中之食為齋食.
當中所謂食時.是指天將明到正午間.白話大約是指天將亮或雞鳴.到中午.是所謂齋時.也就是可以吃飯的時間.
>【 在 panz1031 的大作中提到: 】
>這個名詞在中國字的意思上有何不同?為何同樣是中國人,大陸人都說是吃齋呢?台灣這邊都是吃素呢???
沒有啥不同的!
按客家人的說法也是說"吃齋"啊!
我想應該屬於地方性的吧!尤其在中國大陸,他們很多的說辭和我們的說辭截然不同但意思卻是一樣!像"夫妻"是我們的說法,可是他們就以"愛人"向外人宣稱!有趣吧!?
>【 在 panz1031 的大作中提到: 】
>這個名詞在中國字的意思上有何不同?為何同樣是中國人,大陸人都說是吃齋呢?台灣這邊都是吃素呢???