| suiis首頁 | 設為首頁 | 加入最愛
限時特價商品
» 更多
 
現在位置:討論區 / 零食/食品 / 所有回應 零食/食品 # 79634 之文章
討論區/零食/食品 文章

上一篇:素食冬粉    下一篇:凍飲製作方法
主題:請大家幫我看一下英文???謝謝!! 含原文總篇數 9
原       文
作者: *nancy*
發表日期:2003/10/09 21:17:45
文章編號:79634   推文人氣指標: (0)

>有一個成分ㄉ東西看不懂?請懂英文ㄉ各位前輩幫我翻譯一下下....

>Avene Thamd Spning Water

>非常感激不盡喔!



  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  
回 應 文 章
Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: 海洋藍
發表日期:2003/10/13 1:00:19
文章編號:79905 篇  此篇回應:第 79649 篇 推文人氣指標: (0)


對呀

這保養品很有名

屬於醫療保養品系列的..



你可以上各大搜尋網站查詢雅漾的資料

她的牌子都強調水分來自某地的泉水..因為說有其功效

甚至出了整罐裝的泉水

整罐裝的是素的..我記得還強調說無添加物

但其他的產品,因為是醫療品牌,一大堆長長的原文

就像西藥一樣,我沒研究了 .....



>【 在 小溪 的大作中提到: 】

>Avene是法國知名保養品品牌,在台灣叫『雅漾』

>應該是thermal spring water 溫泉水

>這水本身應該是『素』的,至於其保養品其他成份,是否有動物成份就不知道了....

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: 鳳蓁
發表日期:2003/10/09 23:41:20
文章編號:79651 篇  此篇回應:第 79650 篇 推文人氣指標: (0)


剛才看了一下它們的產品,原來叫活泉水,東西應是天然的,應不會是葷的.

小溪對保養品蠻了解的.





>【 在 小溪 的大作中提到: 】

>springwater就是湧泉水,spring在此處乃取其『湧出』之意(spring有很多意思,春天僅為其中之一)

>

>

>>【 在 女兒王 的大作中提到: 】

>>Avene是名稱,至於Thamd Spning Water應是Thermal Spring Water,Thermal是熱的意思,Spring原意是春天,Water當然是水囉!

>>這個產品應該是從法文來的,合起來是春天之泉...

>>

>>

>>>【 在 智雲 的大作中提到: 】

>>>>有一個成分ㄉ東西看不懂?請懂英文ㄉ各位前輩幫我翻譯一下下....

>>>>Avene Thamd Spning Water

>>>>非常感激不盡喔!

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: 小溪
發表日期:2003/10/09 23:27:54
文章編號:79650 篇  此篇回應:第 79647 篇 推文人氣指標: (0)


springwater就是湧泉水,spring在此處乃取其『湧出』之意(spring有很多意思,春天僅為其中之一)





>【 在 女兒王 的大作中提到: 】

>Avene是名稱,至於Thamd Spning Water應是Thermal Spring Water,Thermal是熱的意思,Spring原意是春天,Water當然是水囉!

>這個產品應該是從法文來的,合起來是春天之泉...

>

>

>>【 在 智雲 的大作中提到: 】

>>>有一個成分ㄉ東西看不懂?請懂英文ㄉ各位前輩幫我翻譯一下下....

>>>Avene Thamd Spning Water

>>>非常感激不盡喔!

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: 小溪
發表日期:2003/10/09 23:24:20
文章編號:79649 篇  此篇回應:第 79643 篇 推文人氣指標: (0)


Avene是法國知名保養品品牌,在台灣叫『雅漾』

應該是thermal spring water 溫泉水

這水本身應該是『素』的,至於其保養品其他成份,是否有動物成份就不知道了....

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: 鳳蓁
發表日期:2003/10/09 23:21:10
文章編號:79647 篇  此篇回應:第 79634 篇 推文人氣指標: (0)


Avene是名稱,至於Thamd Spning Water應是Thermal Spring Water,Thermal是熱的意思,Spring原意是春天,Water當然是水囉!

這個產品應該是從法文來的,合起來是春天之泉...





>【 在 智雲 的大作中提到: 】

>>有一個成分ㄉ東西看不懂?請懂英文ㄉ各位前輩幫我翻譯一下下....

>>Avene Thamd Spning Water

>>非常感激不盡喔!

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: *nancy*
發表日期:2003/10/09 23:00:52
文章編號:79645 篇  此篇回應:第 79636 篇 推文人氣指標: (0)








>【 在 miguellin 的大作中提到: 】

>請問一下這是什麼英文呢??

>是一個護脣膏的成分我想知道它ㄉ意思是否為植物性ㄉㄋ?

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: BHV
發表日期:2003/10/09 22:42:10
文章編號:79643 篇  此篇回應:第 79634 篇 推文人氣指標: (0)


I am sorry I can't use Chinese on my PC. I think Avene Thamd is the name of a brand. "Spning Water" should be 'Spring Water' (Kwon Chuen??) which is the bottle water that you can drink directly (that is, you don't have to cook it before you drink it). Hope you know what I mean!





>【 在 智雲 的大作中提到: 】

>>有一個成分ㄉ東西看不懂?請懂英文ㄉ各位前輩幫我翻譯一下下....

>>Avene Thamd Spning Water

>>非常感激不盡喔!

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

Re:請大家幫我看一下英文???謝謝!!

作者: miguellin
發表日期:2003/10/09 22:17:37
文章編號:79636 篇  此篇回應:第 79634 篇 推文人氣指標: (0)


請問一下這是什麼英文呢??

  發表文章   回覆原文  引用原文   精華區  

共 8 筆 第 1 頁/共 1 頁   << 上一頁下一頁 >>

上一篇:素食冬粉    下一篇:凍飲製作方法


建議使用IE7.0以上, FireFox 3.0以上, Chrom的瀏覽器,瀏灠模式1024x768
本網站內容、圖案、著作權 及責任歸作者所有,禁止未經授權轉貼節錄使用
© 1997-2024 suiis|素易 All Rights Reserved.